به روز رسانی نقشه های گویش به بررسی های زبانی گسترده نیاز دارد. روشهای جغرافیایی را میتوان برای شناسایی مرزهای نسبتاً پایدار مناطق گویش و فرعی استفاده کرد، و به بررسیهای زبانی اجازه میدهد بر مرزهایی که ممکن است تغییر کنند و در نتیجه هزینههای بررسی را کاهش دهند، تمرکز کنند. برخی از محققان اشاره کرده اند که مرز حوضه را می توان به عنوان مرز مناطق گویش تبتی به کار برد. این مقاله اضافه میکند که خط نقطه شکست جادهای با درجه پایینترین درجه و مرز زمینی غیر انسانی نیز میتواند به عنوان شاخصهای ضروری برای تعیین مرزهای ناحیه گویش (فرعی) پایدار استفاده شود. این مطالعه همراه با قانون اول اصلاحشده جغرافیا و روش تحلیل برهمنهی عناصر جغرافیایی، شاخصهایی را شناسایی میکند که بر پایداری مرزهای ناحیه (زیر گویش) تبتی تأثیر میگذارند و پایداری هر بخش مرزی را ارزیابی میکند. با توجه به خاص بودن منطقه مورد مطالعه، بیشتر مرزهای منطقه فلات چینگهای-تبت (بخش چینی) (فرعی) منطقه پایدار هستند. علاوه بر این، نادرستی های مرزی ناشی از نقص در توزیع نمونه های بررسی زبان را می توان با رویکردهای جغرافیایی شناسایی کرد.
کلید واژه ها:
نقشه گویش ; مرز ؛ فلات چینگهای-تبت ؛ جغرافیای زبانی ; نقشه برداری فرهنگی
1. مقدمه
نقشه های زبان یا گویش مرجع مهمی برای ارتباطات بین منطقه ای هستند. در حال حاضر، فرکانس حرکت متقابل منطقه ای در حال افزایش است [ 1]، که تعیین اینکه آیا از مرزهای ناحیه زبان یا گویش عبور کرده است ضروری است. در سه سال گذشته، اعضای گروه ما چهار بررسی میدانی در فلات چینگهای-تبت انجام داده اند که سه منطقه گویش تبتی را پوشش می دهد. کشف شد که مردم از مناطق مختلف گویش، درک کمی از گویش یکدیگر دارند. این تجربیات نظرسنجی ما را بر آن میدارد تا در نظر بگیریم که چرا لهجهها در عصر افزایش تحرک امروزی بسیار متفاوت هستند. جغرافی دانان انسانی تمایل دارند مسائل مرزی را از منظر روابط انسان و زمین تجزیه و تحلیل کنند و معتقدند مرزهای پایدار مناطق گویش را می توان مرزهای ارتباطی دانست که به طور مداوم تحت تعاملات پویا بین انسان و زمین حفظ می شود. با این حال،2 ]. بنابراین، علاوه بر بحث در مورد چگونگی تعیین دقیق مرزهای گویش و گویش های فرعی تبتی با رویکردهای جغرافیایی، سهم مهم تر این مقاله بررسی بیشتر پایداری هر بخش مرزی است. در زمینه تسریع تحرک، این مطالعه به مردم میگوید اگر اطلس زبان چین سالانه بهروزرسانی نشود، کدام بخش از مرزها تغییر نمیکند.
درک اینکه آیا از مرزهای زبان یا مناطق گویش عبور می شود می تواند به پیش بینی و دور زدن چالش های زبانی مرتبط با مهاجرت، سرمایه گذاری، سفر و سایر رفتارهای فضایی کمک کند. نقشه برداری از مرز ناحیه گویش برای کمک به چندین موضوع برای ایجاد ساختار مناطق ضروری است. توزیع مناطق گویش در ذهن اکثر مردم مبهم است، اما غریزه بشری است که به دنبال شفافیت در جهان باشد [ 3 ] زیرا به تصمیم گیری مطلوب تر کمک می کند. علاوه بر این، نقشه ها همیشه مرتبط با زمینه هستند [ 4]، منجر به درک متفاوتی از معانی آنها توسط موضوعات مختلف می شود. برای افراد، روشن کردن موقعیت مرزهای منطقه گویش پیامدهای مهمی برای ارتباطات بین منطقه ای و ایجاد حس مکان دارد. مرزهای ناحیه زبان یا گویش، وسیله ای برای قضاوت در مورد عمق درک متقابل است [ 5 ]. هرچه مرزهای ناحیه گویش کمتر نفوذپذیر باشد، افراد هنگام عبور از آنها با چالش های زبانی بیشتری مواجه می شوند. در نتیجه، افراد تمایل دارند در مکانهایی که زبان یا گویش به زبان خودشان نزدیکتر است با دیگران ارتباط برقرار کنند تا رضایت و کارایی ارتباط را بهبود بخشند [ 6 ]]. برای شرکتها، شناسایی مرزهای ناحیه زبان یا گویش میتواند به تعیین اینکه آیا سرمایهگذاری و تجارت فرامنطقهای میتواند مزایایی به همراه داشته باشد کمک کند. شباهت زبان یا گویش میتواند ترکیب بین منطقهای دانش را برای مزایای سرریز تسهیل کند [ 7 ]. تفاوت های فرهنگی در زبان و گویش منبع نوآوری فرهنگی و رشد اقتصادی جدید است [ 8 ]. برای دولت، مرزهای ناحیه گویش می تواند حس مکان و هویت افراد را در داخل مرزها تقویت کند [ 9 ، 10 ]، که به ارتقای انسجام اجتماعی نیز کمک می کند [ 11 ].
نظرسنجیهای زبانی پرهزینه و زمانبر هستند [ 12 ] زیرا تعداد ناکافی نمونههای نظرسنجی میتواند نادرستی در مرزهای حوزههای گویش ایجاد کند [ 13 ]. روش زبانی مبتنی بر بررسی واژگان، تلفظ و دستور زبان است و برای تعیین مرزهای حوزه های زبان و گویش استفاده می شود [ 14 ، 15 ]. در حال حاضر تنها دو اطلس از زبان چینی وجود دارد: نسخه 1987 و نسخه 2012. مشخصات فنی عملیات بررسی (2012) تصریح می کند که در مناطق اقلیت، حداقل یک سایت نظرسنجی برای هر ناحیه زبانی باید تنظیم شود و برای زبان هایی که تفاوت های گویش زیادی دارند، باید یک سایت نظرسنجی برای هر ناحیه گویش ایجاد شود [ 16 ].]. با این حال، واحدهای فضایی در منطقه خودمختار تبت و استان چینگهای نسبتاً بزرگ هستند و شرایط جغرافیایی داخلی بسیار متفاوت است. محدودیت مکانهای نظرسنجی نمیتواند کاملاً منعکسکننده تفاوتهای مناطق گویش در منطقه باشد و باعث کاهش دقت مرزها میشود. علاوه بر این، مرزهای منطقه گویش تعیین شده توسط روش های زبان شناسی نمی تواند ثبات هر بخش را منعکس کند.
تجزیه و تحلیل برهم نهی چندین عنصر جغرافیایی از طریق نقشه ها می تواند به تعیین سریع مرزهای مناطق گویش و مناطق فرعی گویش و ارزیابی پایداری مرزها کمک کند. نقشه نه تنها وسیله ای برای نمایش نیست بلکه وسیله ای برای تجزیه و تحلیل است. زلینسکی ادعا کرد که نقشهها راه مهمی برای درک معنای زبان هستند، اما تنها چند مطالعه نقشهها (مانند نقشههای توپوگرافی) را با زبانشناسی ترکیب کردهاند [ 17 ]. یاگسار معتقد است که زبان شناسی باید در ارتباط با دانش مکانی و روش های جغرافیایی تحلیل شود [ 18 ]. علاوه بر این، انتشار زبان فرآیندی است که دائماً در زمان و مکان در حال تغییر است [ 19 ، 20 ]]. شناسایی راه های بهینه سازی طرح نظرسنجی برای به روز رسانی مداوم نقشه زبان ضروری است. این مقاله از یک رویکرد جغرافیایی برای شناسایی مرزهای منطقه (فرعی) گویش نسبتاً پایدار استفاده میکند و به بررسیهای زبانی اجازه میدهد در مکانهایی متمرکز شوند که مستعد تغییر هستند و هزینههای نظرسنجی را کاهش میدهند.
2. بررسی ادبیات
2.1. رهیافت جغرافیایی برای تعیین حدود نواحی گویش
از عناصر جغرافیایی فیزیکی پایدار می توان برای تعیین دقیق مرزهای مناطق (فرعی) گویش استفاده کرد. مکتب آنالز پیشنهاد می کند که عناصر جغرافیایی فیزیکی، مانند محیط، اکولوژی و آب و هوا، پایداری اساسی ساختار منطقه ای را در یک دوره طولانی حفظ می کنند [ 21 ]. پایداری این وضعیت فیزیکی اساس پایداری فعالیتهای انسان است، بنابراین بر شکلگیری مرزهای ناحیه گویش تأثیر میگذارد. برخی از مطالعات تأثیر عناصر جغرافیایی بر مرزهای ناحیه گویش [ 22 ، 23 ] را مورد بحث قرار داده اند، به عنوان مثال، دلایل واژگان و دستور زبان های مختلف را از منظر توپوگرافی توضیح می دهند [ 24 ]. کوهها، جنگلهای انبوه، باتلاقها [ 25و سواحل [ 26 ] همچنین می توانند به عنوان خطوط جداکننده بین مناطق زبان و گویش عمل کنند. به عنوان مثال، برخی از آلمانی و ایتالیایی زبانان در دو طرف خط الراس اصلی کوه های آلپ زندگی می کنند [ 27 ]. خط Qinling-Huaihe چین شمالی و جنوبی چین را تقسیم می کند و یک مرز منطقه مهم گویش چینی است [ 28 ].
با این حال، مرزهای تشکیل شده توسط برخی از عناصر فیزیکی دیگر مرزهای منطقه گویش غیرقابل عبور [ 1 ] نیستند. بنابراین تعیین ثبات مرزهای ناحیه گویش از طریق ارتباطات بین منطقه ای اهمیت بیشتری دارد. در یک فضای ارتباطی یکپارچه، افراد بیشتر با هم ارتباط برقرار میکنند و گویشهایشان سازگارتر است. جغرافیدانان توافق کرده اند که مرزهای حوزه آبخیز می تواند به عنوان مرزهای پایدار برای مناطق گویش عمل کند [ 29 ، 30 ] زیرا دره ها می توانند به مراکز محلی برای سازماندهی فعالیت های خود تبدیل شوند، بنابراین گویش های مشابه را تشکیل می دهند [ 31 ]]. زبان باسکی در شمال اسپانیا در منطقه کوه سنگ آهکی بیثمر متمرکز است و کمبود منابع، مرز زبان را برای مدت طولانی بدون جلب توجه و ورود افراد خارجی ثابت نگه داشته است [ 32 ]. یک مرز هند و اروپایی و دراویدی بین خاک سیاه نگهدارنده آب و خاک خشک قرمز نازک وجود دارد [ 33 ]. این مرز نوع خاک، مرز زندگی انسان را تعیین می کند. مثال دیگر بوتان است، جایی که کشاورزان دره Mangde و دامداران در کوههای مجاور با تبادل محصولات کشاورزی و دامداری با یکدیگر ارتباط برقرار میکنند و در نتیجه یک منطقه گویش واحد را تشکیل میدهند [ 34 ].
محققان روشهای جغرافیایی را برای شناسایی مرزهای ناحیه زبان یا گویش مورد بحث قرار دادهاند، اما هنوز نیاز به بهبود است. اول، محققان بدون قضاوت در مورد ثبات این عناصر به عنوان مرزهای منطقه گویش، بر عناصر جغرافیایی تمرکز کرده اند. انواع و سطوح عناصر جغرافیایی دشواری انتقال زبان را تا حدی منعکس می کند و بر ثبات مرزهای ناحیه زبان یا گویش تأثیر می گذارد. به عنوان مثال، یک کوه بلندتر مانع بزرگی برای ارتباط در هر دو طرف کوه است. دوم، چگونگی شناسایی مرزهای ارتباطی از طریق عناصر جغرافیایی مشکلی است که باید بیشتر مورد بررسی قرار گیرد. لایه های تحلیل به طور مداوم با روش همپوشانی عناصر جغرافیایی غنی می شوند.
2.2. روش های موجود برای تعیین مرز منطقه گویش تبتی
زبان تبتی در چین دارای سه منطقه گویش اصلی است (به شکل 1 مراجعه کنید ). هرمانز [ 35 ] پیشنهاد کرد که مرز بین گویش آمدو و منطقه گویش خام، حوضه آبریز بین حوضه رودخانه زرد و حوضه رودخانه یانگ تسه است. چمبرلین [ 36 ] به طور جامع مرزهای حوضه را در فلات چینگهای-تبت ترسیم کرد و درجه بالایی از همزمانی با توزیع نوع زبان تبتی طبقه بندی شده توسط Tournadre [ 37 ]، یک متخصص مشهور در مطالعات تبت را آشکار کرد. Roche [ 38 ] همچنین مرزهای سه منطقه گویش تبتی را با توجه به مرزهای حوضه ترسیم کرد. رونگزه چن [ 39] پیشنهاد کرد که مرز توزیع سه ناحیه گویش تبتی اساساً با مرزهای حوضه رودخانه های اصلی همپوشانی دارد. محققان در چین و خارج از کشور توافق کردهاند که کوههای بایان هار و کوههای گانگدیسه-نیچن تانگله مرزهای سه منطقه اصلی گویش تبتی هستند. با این حال، محققان سطح هر حوزه آبخیز را تجزیه و تحلیل نکرده اند. تأثیر حوزه های آبخیز مختلف در فلات چینگهای-تبت در تشکیل مرزهای منطقه گویش باید متفاوت باشد.
برخی از محققان رابطه بین مرزهای منطقه اجتماعی-اقتصادی و مرزهای ناحیه گویش فرعی تبتی را بررسی کرده اند. نسخه 1987 نقشه گویش تبتی بر اساس طبقه بندی آیتانگ کو [ 40 ] بود.]. با توجه به اشکال زندگی مردم محلی، قو گویش آمدو را به مناطق کشاورزی، شبانی، نیمه کشاورزی و نیمه دامداری تقسیم کرد. با توجه به منطقه اداری تاریخی، منطقه گویش Dbus-Gtsang به مناطق فرعی دبوس، گتسانگ و نگری تقسیم می شد. منطقه گویش خام به نواحی هسته ای، شمالی، غربی و جنوبی تقسیم می شد. Jumian Kelsang و Yangjing Kelsang منطقه گویش خام را بر اساس توزیع دو بزرگراه و اشکال زندگی مردم به مناطق فرعی شمالی، جنوبی و شبانی تقسیم کردند [ 41 ]. دی جیانگ بیشتر گویش و گویش های تبتی را در اطلس زبان چین منتشر شده در سال 2012 [ 42 ] ادغام کرد (به شکل 1 مراجعه کنید ).
علاوه بر این، مطالعاتی در مورد ارتباط بین راه ها و گویش های (فرعی) وجود دارد، اما بیشتر آنها در مورد شباهت گویش های (فرعی) ناشی از اتصال جاده ها هستند، در حالی که مطالعات در مورد مرزهای ناحیه (فرعی) گویش ها کافی نیست. راه ها حامل جریان مردم هستند تا گسترش گویش ها پیوسته باشد [ 43 ]. برخی از محققان دریافته اند که گویش های روستاهای واقع در نزدیکی یک جاده بیشتر به یکدیگر شباهت دارند [ 44 ]. با این حال، مرزهای مناطق (فرعی) گویش ها همچنان شامل محدوده شهرستان ها است که تا حدودی از دقت آن کاسته است. کاوش بیشتر برای یافتن راهی برای تعیین دقیق تر مرزهای نواحی (فرعی) گویش از طریق جاده مورد نیاز است.
2.3. ترکیبی از نقشه و زبان
نقشه برداری یک روش مهم برای نمایش بصری است. معانی فرهنگی غنی موجود در زبان را می توان از طریق نقشه ها ثبت و ارائه کرد. ژئومدیا یک حوزه تلاقی ارتباط و جغرافیا است که نقش اساسی در کمک به گسترش دانش دارد [ 45 ]. زبان و گویش به عنوان حاملی برای ترویج دانش و انتقال فکر [ 46 ] و اشتراک فرهنگی [ 47 ] عمل می کنند. نام مکان ها بارزترین نشانه های زبانی و مناظر فرهنگی روی نقشه ها هستند. گریبل مثالی ارائه می دهد تا نشان دهد که نام مکان های روی نقشه نشان دهنده درک Inuinnait از شرایط طبیعی محلی است و دانش محلی ارزشمندی را ارائه می دهد [ 48 ]]. آپورتا معتقد است افزودن داستانهای روایت شده توسط گویچین بومی به نام هر مکان بر روی نقشه برای ثبت اهمیت فرهنگی مکانهای زندگی آنها مفید است [ 49 ].
در مقایسه با نقشه زبان سنتی یا گویش، نقشه صوتی چند رسانه ای مزایای بیشتری در انتقال احساسات محلی تجسم یافته دارد. بعد شنوایی برجستهترین ابعاد غیربصری است که محرکهای آن به شدت با برداشتها و معانی ایجاد شده در هنگام تجربه افراد مکان مرتبط است [ 50 ]. کرایگر برای اولین بار پیشنهاد کرد که صدا می تواند دامنه تجسم نقشه را گسترش دهد [ 51 ]. جاسازی مناظر صوتی واقعی در نقشه های چند رسانه ای می تواند احساسات مردم را در مورد مکان ها برانگیزد و خاطرات ماندگارتری را حفظ کند [ 50 ]. به عنوان مثال، صدای پس زمینه زوزه باد در یک نقشه چند رسانه ای راهی برای تقویت حس قاره قطب جنوب است [ 52 ].]. علاوه بر این، توسعه صدا در فناوری سه بعدی و واقعیت مجازی به افراد این امکان را می دهد که غوطه ورتر باشند و حس بی سابقه ای از واقع گرایی را احساس کنند [ 53 ]. احساسات واقعی تری از اول شخص را می توان در محیط صوتی نقشه مجازی به دست آورد که از منظر خداوند نقشه مسطح شکل نمی گیرد. شایان ذکر است که نقشه های صوتی را می توان نه تنها در گردشگری، اوقات فراغت و سرگرمی، بلکه در زمینه های پزشکی و بهداشتی نیز به کار برد. نقشه های شنوایی به افراد کمک می کند تا زمین را بهتر شناسایی کنند [ 54 ]، و کاربران می توانند درک قابل توجهی قوی تری از حضور فضایی تحت شرایط صدای غوطه ور ایجاد کنند [ 53 ]]. همه این مطالعات عملی برای بهبود توانایی گروه های کم بینا برای درک و کسب اطلاعات مکانی با دقت بیشتر مفید است.
3. منطقه مطالعه
فلات چینگهای-تبت یک فلات داخلی در بخش جنوب غربی چین است که به عنوان “بام جهان” شناخته می شود. این فلات شامل کل قلمرو منطقه خودمختار تبت و استان چینگهای و همچنین بخش هایی از منطقه خودمختار اویغور سین کیانگ، استان گانسو، استان سیچوان و استان یوننان است. به دنبال اطلس زبان چین (ویرایش 2012): جلد زبان های اقلیت (C1-25 تبتی)، این مقاله ناحیه گویش تبتی را به سه ناحیه گویش و چندین ناحیه فرعی تقسیم می کند (به شکل 1 مراجعه کنید ).
دو دلیل برای انتخاب فلات چینگهای-تبت (بخش چینی) به عنوان منطقه مورد مطالعه وجود دارد. اولاً، سه ناحیه اصلی گویش تبتی دارای درجه پایینی از قابلیت همکاری و مرزهای منطقه گویش نسبتاً واضح هستند. دوم، تراکم شبکه جادهای در فلات چینگهای-تبت کم است و نقاط شکست شبکه جادهای را میتوان به وضوح روی نقشه شناسایی کرد. زمین فلات چینگهای-تبت به شدت در نوسان است و آب و هوا خشن است و ساخت جاده ها را دشوار می کند. علاوه بر این، فلات چینگهای-تبت دارای تراکم جمعیت کم، تقاضای کل کم برای ترافیک جادهای و تراکم کم شبکه جادهای در مناطق کم جمعیت است.
4. روش تحقیق
روش اصلی مطالعه مرز ناحیه (فرهی گویش) این بود که مرزهای ارتباطی انسانی دقیقتر را با خطوط نقطه شکست جاده و مرزهای زمینی غیر انسانی بر اساس مرز حوضه تعریف کنیم و سپس در مورد پایداری هر بخش از (( مرز ناحیه فرعی گویش. مبنای منطقی این تحقیق، قانون اول جغرافیای بازنگری شده بود ( شکل 2 ). قانون اول جغرافیا بیان می کند که همه چیز به چیزهای دیگر مرتبط است، اما چیزهایی که از نظر مکانی نزدیک هستند، ارتباط نزدیک تری دارند [ 55 ]. با این حال، قانون به وضوح مجاورت فضایی را تعریف نمی کند. این کار مجاورت فضایی را به عنوان فاصله ای تعریف می کند که مردم در فلات چینگهای-تبت از طریق جاده با یکدیگر تعامل دارند.
روش به کار گرفته شده در این مقاله، روش تجزیه و تحلیل سیستم اطلاعات جغرافیایی (GIS) لایه پوششی بود که به چهار مرحله تقسیم شد. اولین قدم انتخاب عناصر طبیعی با ثبات بالا به عنوان مرزهای منطقه گویش پایه بود. مرحله دوم تعیین مرزهای ناحیه (فرعی) گویش با اتصال نقاط شکست جاده های پایین ترین سطح بود. مرحله سوم اصلاح مرزهای نواحی (فرعی) گویش با شناسایی مرزهای سرزمین هیچ کس در فلات چینگهای-تبت بود. مرحله چهارم، مقایسه مرزهای نواحی (فرعی) تبتی ترسیم شده توسط مراحل بالا با نقشه گویش تبتی نسخه 2012 و تعیین بخش های مرزی نسبتاً پایدار بود. هدف این مقاله ایجاد مجموعهای از روشهای جغرافیایی برای شناسایی مرزهای نواحی (فرهگویش) است.
5. تجزیه و تحلیل
5.1. تعیین مرزهای سطح اول حوزه آبخیز (B1)
کوه های درجه بالا که مرزهای حوضه سطح اول در فلات چینگهای-تبت را تشکیل می دهند، به عنوان مبنایی برای مرزهای مناطق گویش تبتی انتخاب شده اند. رودخانه های درجه یک زیادی در فلات چینگهای-تبت وجود دارد، از جمله رودخانه یانگ تسه، رودخانه زرد، رودخانه لانتسانگ (در جنوب شرقی آسیا به عنوان رودخانه مکونگ نیز شناخته می شود)، رودخانه نوجیانگ (همچنین به عنوان رودخانه سالوین نیز شناخته می شود). در آسیای جنوب شرقی)، رودخانه یارلونگ زانگبو (در جنوب شرقی آسیا به عنوان رودخانه برهماپوترا نیز شناخته می شود)، و رودخانه سنگ-گه کامباب (که در پایین دست به رودخانه سند در پاکستان تبدیل می شود). هر رشته کوهی که مرز یک حوزه آبخیز سطح اول را تشکیل می دهد نمی تواند مرزی برای تقسیم مناطق گویش باشد. با اشاره به ساختار سلسله مراتبی رشته کوه ها، ما رشته کوه های بالاترین سطح را به عنوان مبنایی برای مرزهای مناطق گویش انتخاب کردیم. اطلس جغرافیایی چین [56 ] سیستم کوهستانی را در چین طبقه بندی کرد. نویسندگان بر اساس ارتفاع مطلق و نسبی، کوهها را به کوههای بسیار مرتفع، کوههای با ارتفاع متوسط و کوههای پست تقسیم کردند. با این حال، بیشتر کوههای فلات چینگهای-تبت کوههای بسیار مرتفع هستند (بیش از 3500 متر بالاتر از سطح دریا)، و تفاوتهای ارتفاعی را نمیتوان روی نقشه شناسایی کرد. بنابراین، داده های مدل رقومی ارتفاع فلات چینگهای-تبت برای استخراج خط الراس و تقسیم کوه ها به سه درجه با توجه به ارتفاع و طول آنها استفاده می شود.
رشتهکوههای سطح اول، الگوی اساسی مناطق سهگانه گویش تبتی را ایجاد کردهاند که با قضاوت سایر محققان مطابقت دارد. همانطور که در شکل 3 نشان داده شده است ، کوه های Kunlun-Bayan Har و کوه های Gangdise-Nyenchen Tanglha به ترتیب دو خط جداکننده مهم بین Amdo و Kham و مناطق گویش Kham و Dbus-Gtsang را تشکیل می دهند. این نتیجه اساساً با مرزهای سه منطقه اصلی گویش تبتی که در حال حاضر توسط محققان مرتبط توافق شده است، سازگار است. بنابراین، مرزهای حوزه آبخیز تشکیل شده توسط رودخانه های درجه یک به عنوان مرزهای اساسی سه منطقه گویش تبتی انتخاب شده است، همانطور که در شکل 3 ، B1 نشان داده شده است.
سلسله مراتب رشتهکوهها بر پایداری مرزهای ناحیه (زیر گویش) تأثیر میگذارد و مرزهای مناطق (فرعی) گویشهایی که توسط رشتهکوههای مرتفع تشکیل شدهاند پایدارتر هستند. به طور کلی، ثبات مرزهای سه منطقه گویش تبتی بالاتر از مناطق فرعی است، به استثنای. گردنه کوهستانی منطقه ای با جریان جمعیتی قوی است که از ثبات مرز منطقه گویش کاسته است. مکان دقیق مرز منطقه گویش در اینجا را نمی توان توسط عنصر رشته کوه تعیین کرد، اما نیاز به کمک عناصر دیگر دارد. به عنوان مثال، انتهای جنوب شرقی رشته کوه بیان هار دارای یک گذرگاه کوهستانی وسیع است که به کانال ارتباطی بین منطقه گویش آمدو و منطقه گویش خم تبدیل شده است.
5.2. B1 را با خط نقطه شکست جاده با درجه پایینترین (B2) تغییر دهید
خطوط نقطه شکست جاده با درجه پایین (B2) لبه شبکه جاده را تشکیل می دهند. در میان مکان هایی که حتی پایین ترین سطح اتصالات جاده ای در دسترس نیست، گویش ها و گویش های فرعی می توانند بسیار متفاوت باشند. قانون اول جغرافیا به رابطه بین نزدیکی اتصال و مجاورت فضایی اشاره می کند. ارتباطات مردم و سایر فعالیتها اساساً در کنار جادهها انجام میشود، بنابراین شباهت لهجههای (فرعی) در میان مناطق با فاصله ارتباطی کوتاه از طریق جادهها بیشتر است. بنابراین، خط نقطه شکست جاده تعیین می کند که در آن مرز ناحیه (فرعی) گویش به راحتی تشکیل می شود. درجات جادهای در چین شامل بزرگراههای ملی، بزرگراههای استانی، جادههای شهرستانی، جادههای شهرستانی و دیگر جادهها از بالا به پایین است.شکل 4 ). جدول 1 دو روش برای تعیین B2 را نشان می دهد.
به طور کلی، خطوط نقطه شکست جاده در پایین ترین سطح بین دو منطقه گویش نسبتا واضح هستند، در حالی که خطوط بین دو منطقه گویش فرعی تار هستند. در مناطقی با اتصال زیاد جادهها، شناسایی مرزهای مناطق فرعی بر اساس نقاط شکست جادهها، مانند مرزهای مناطق فرعی Dbus و Gtsang غیرممکن است. بنابراین، عوامل بالقوه دیگری باید در تجزیه و تحلیل برهم نهی گنجانده شوند تا مرزهای مناطق (فرعی) گویش مشخص شود.
5.3. اصلاح B2 با مرزهای No-Man’s Land (B3)
این مقاله B2 را با مرز هیچکس-زمین (B3) در دادههای نوع پوشش زمین اصلاح میکند. دادههای GlobeLand30 شامل 10 نوع پوشش اصلی زمین در فلات چینگهای-تبت است: زمینهای زراعی، جنگل، علفزار، درختچه، تالاب، آب، تندرا، سطح مصنوعی، زمین برهنه، یخچال طبیعی و برف دائمی. تالاب ها، توده های آبی، یخچال های طبیعی و برف دائمی برای سکونت انسان مناسب نیستند. این سه دسته در اینجا به عنوان مناطق خالی از سکنه تعریف می شوند. مرزهای منطقه گویش یا گویش فرعی تعریف شده توسط خطوط نقطه شکست جاده با درجه پایین ممکن است همچنان گسترش یابد، اما مرزهای زمینی محدودیت های گسترش جاده در آینده هستند و می توانند مرزهای منطقه (فرعی) گویش های پایدارتری را تشکیل دهند. شکل 5تصحیح B3 به B2 را در شهرستان کونا و لونزه در جنوب شرقی شهر شانان نشان می دهد.
5.4. هفت بخش از مرزهای ناحیه (فرعی) گویش را تصحیح کنید
مقایسه مرزهای منطقه (فرعی) تبتی با نسخه 2012 نقشه گویش تبتی، نشان می دهد که 82.67٪ از مرزها سازگار هستند و تنها هفت بخش مرزی دارای تفاوت های قابل توجهی هستند، همانطور که در جدول 2 نشان داده شده است. مرزهای مناطق (فرعی) گویش، که در آن تفاوت ها ظاهر می شود، عمدتاً از خطوط نقطه شکست جاده با درجه پایین تشکیل شده است که پایداری آنها از عناصر فیزیکی پایین تر است.
5.5. ثبات مرزهای ناحیه (زیر) گویش را ارزیابی کنید
قطعات مرزهای ناحیه (فرعی گویش) برای پایداری با ارزیابی پایداری عناصر تشکیل دهنده درجه بندی می شوند. این کار سطح کوهها، وضوح خط نقطه شکست جادهای با درجه پایینترین سطح و مرزهای زمینی غیرمجاز را به دو یا سه درجه طبقهبندی میکند. روش خاص برای ارزیابی سطح پایداری در جدول 3 نشان داده شده است . مرزهای ناحیه (فرعی) گویش با توجه به ترکیبات مختلف عناصر جغرافیایی به 27 بخش تقسیم می شود. رتبه بندی پایداری برای هر بخش در جدول 4 نشان داده شده است.
قضاوت در مورد ثبات مرزهای ناحیه گویش، اصلاح و تکمیل نقشه گویش تبتی نسخه 2012 است. نتایج نشان می دهد که بخش میانی مرز بین منطقه گویش Dbus-Gtsang و منطقه گویش خام تحت تأثیر جاده عبوری از کوه های Nyenchen Tanglha است که در آن پایداری کاهش می یابد. ثبات مرز منطقه گویش در جنوب منطقه Dbus-Gtsang زیاد است، که عمدتاً به دلیل اثر مسدود کننده کوه های هیمالیا است. با این حال، مرزهای مناطق فرعی Dbus و Gtsang پایداری پایینی دارند که عمدتاً تحت تأثیر شبکههای جادهای متراکم است. مرز شمال غربی ناحیه گویش خام نسبتاً پایدار است و تا حد زیادی توسط کوههای تانگله مسدود شده است، اما بخش مرکزی همچنان به سمت داخل فلات چینگهای-تبت گسترش مییابد. محدوده نواحی فرعی در محدوده گویش خم عمدتاً تحت تأثیر جاده ها بوده و از پایداری پایینی برخوردار است. بخش غربی منطقه گویش آمدو، منطقه خالی از سکنه است و مرز نسبتاً پایدار است، در حالی که در سمت جنوب شرقی آن، اثر مسدودکننده کوه پایینترین سطح با توسعه جادهها کاهش مییابد. شبکههای جادهای داخلی در ناحیه گویش آمدو به تدریج شکل میگیرند و پایداری مرز این ناحیه فرعی گویش کاهش مییابد.
6. نتیجه گیری و بحث
6.1. نتیجه گیری
بر اساس تحلیل فوق سه نتیجه گرفته می شود.
اول، خط نقطه شکست جاده می تواند یک شاخص قابل اعتماد و موثر برای تعیین مرزهای مناطق (فرعی) گویش باشد. این مقاله نشان میدهد که ثبات هر بخش مرزی ناحیه (فرعی) گویش در همه جا در فلات چینگهای-تبت یکسان نیست. کوههای عظیم خطوط نقطهی گسست سیستمهای جادهای و فراوانی تعامل افراد را تعیین میکنند و در نتیجه بر قوام گویش یا گویش فرعی تأثیر میگذارند.
ثانیاً، به دلیل خاص بودن منطقه مورد مطالعه، اکثر مرزهای ناحیه (فرعی) گویش پایدار هستند. با توجه به تجزیه و تحلیل برهم نهی مرزهای سطح اول حوزه آبخیز، خطوط نقطه شکست جاده در پایین ترین سطح و مرزهای زمین غیر انسانی، پایداری مرزهای ناحیه گویش اساساً بالاتر از مرزهای منطقه فرعی گویش است، به استثنای برخی موارد در مناطق Dbus-Gtsang و گویش خام.
سوم، روش جغرافیایی را می توان برای شناسایی مکانهای نادرست مرزهای ناحیه (فره گویش) که فاقد نمونههای پیمایشی هستند، به کار برد، و همچنین جایگزین خوبی برای روشهای زبانی برای نقشهبرداری از مرزهای ناحیه (فره گویش) است. تنها چند تناقض بین نقشه (فرعی) گویش ترسیم شده با روش های جغرافیایی و نسخه 2012 نقشه گویش تبتی وجود دارد. دلیل اصلی ناهماهنگی ناپایداری ناشی از گسترش جاده است. روشهای جغرافیایی میتوانند مرزهای ناحیه (فرعی) گویش را با توجه به دادههای جغرافیایی فیزیکی و انسانی بهروزرسانی کنند و در نیروی انسانی و منابع مادی قابل توجهی صرفهجویی کنند. با توسعه مداوم فن آوری های جغرافیایی مانند سنجش از دور و سیستم اطلاعات جغرافیایی، روش های مختلف به دست آوردن داده های جغرافیایی به طور فزاینده ای راحت شده است. از این رو،
6.2. بحث
مرزهای بین سه منطقه گویش تبتی به طور قابل توجهی ثابت باقی میماند و پیشبینی میکند که در آینده نیز الگوی اصلی سه ناحیه گویش در فلات چینگهای-تبت حفظ خواهد شد. تأیید شده است که کوه های درجه بالا بیشترین تأثیر را بر پایداری مرزهای منطقه گویش دارند. مرزهای مناطق گویش با ثبات بالا تقریباً همیشه شرقی-غربی است که با جهت رشته کوه های اصلی مطابقت دارد. علاوه بر این، گذرگاههای کوهستانی مکانهایی هستند که احتمال امتداد جادهها بیشتر است. تقریباً تمام خطوط نقطه شکست جاده ها در گردنه های کوهستانی تغییر کرده اند و در نتیجه ثبات مرزهای منطقه گویش را تغییر داده اند. از منظر جغرافیای زمانی، رفتار سفر افراد محدود به محدوده فضا-زمانی معینی خواهد بود.57 ]. با این حال، ساخت جاده ها باعث صرفه جویی در زمان سفر مردم می شود و در نتیجه دامنه رفت و آمد مردم را بسیار گسترش می دهد. بنابراین، با ساخت جادهها، مرزهای سه ناحیه گویش نه تنها به قسمت داخلی فلات چینگهای-تبت گسترش یافت، بلکه با یکدیگر همپوشانی و تلاقی پیدا کرد، بنابراین ثبات بخشهای مرزی مشخصی از مناطق سهگانه گویش را کاهش داد. .
این مطالعه محدودیت هایی دارد. اولاً، بیشتر هفت تفاوت بین نتایج این مطالعه و نقشه گویش تبتی نسخه 2012 مربوط به خطوط نقطه شکست جاده است که تا حدی عدم قطعیت ایجاد می کند. ما حدس می زنیم که دو دلیل احتمالی برای این تفاوت وجود دارد. یکی این است که لایه های روی هم به اندازه کافی وجود ندارد که منجر به عدم قضاوت دقیق در مورد نتایج می شود. عناصر بیشتری برای تجزیه و تحلیل همپوشانی برای تعیین بیشتر مکان و پایداری مرز ناحیه (فرعی) گویش باید کاوش شود. دلیل دیگر این خواهد بود که مرز ناحیه (فره گویش) قبلاً به دلیل گسترش شبکه راه ها تا حدودی تغییر کرده است، به ویژه در برخی نقاط بدون تأثیر عوامل طبیعی غیرقابل غلبه. از این رو،
دوم، به دلیل در دسترس بودن دادهها، این مطالعه تنها از دادههای مربوط به حوزههای آبخیز، جادهها و انواع پوشش زمین برای ترسیم مرزهای مناطق گویش و گویش فرعی استفاده کرد. عوامل مؤثر بر همپوشانی بیشتری باید در آینده بررسی شوند. عادت به پیروی از مرزهای اداری تاریخی عاملی است که بر ثبات مرزهای مناطق (فره گویش) تأثیر می گذارد. برخی از محققان پیشنهاد می کنند که مرزهای مناطق اداری نماینده مرزهای دیگری است که توسط عناصر مختلف در یک دوره طولانی تشکیل شده است و برای تبدیل شدن به مرزهای مناطق گویش مناسب تر از مرزهای مناطق مذهبی یا اقتصادی است [ 58 ]. مرزهای جغرافیایی نیز دائماً در حال گذراندن فرآیند واقعیسازی-طبیعیسازی-بتهسازی هستند [ 59 ]]؛ یعنی زمانی که یک مرز اداری شکل گرفت، مردم به تقویت آگاهی خود از آن به عنوان یک مرز ادامه می دهند و این آگاهی عادتی به عامل مهمی در ثبات مرزهای مناطق (فره گویش) تبدیل خواهد شد. به عنوان مثال، یک باتلاق وسیع بین کارنیولای بالا و کارنیولای پایین در اسلوونی مدتهاست که مرزی بین مناطق گویش در این دو منطقه ایجاد کرده است، اما چند سال پس از خشک شدن باتلاق، مرز ناحیه گویش ناپدید نشد [ 25 ]. علاوه بر تعیین مرزها از طریق موجودات محسوس، تأثیر عوامل تاریخی، سیاسی، عاطفی و غیره باید در نظر گرفته شود و شناسایی تأثیر این عوامل دشوارتر خواهد بود.
مرزهای اداری سلسله یوان تأثیر زیادی بر تقسیم مناطق گویش داشت و تداوم و وراثت خاصی را نشان داد. ژوان ژنگ یوان در زمان سلسله یوان در چین تأسیس شد. این یک بخش اداری بود که مستقیماً تحت صلاحیت دولت مرکزی بود و مسئول امور ملی بودایی و مدیریت امور نظامی و سیاسی در توبو بود (تقریباً با فلات چینگهای-تبت مطابقت دارد). سه منطقه اداری را اداره می کرد که با سه گویش تبتی آمدو، خام و دبوس-گتسانگ سازگار بود. مطالعات آتی به بررسی تأثیر تاریخی بر ثبات مرزهای ناحیه (فرعی) گویش ادامه خواهد داد.
سوم، تحقیقات ما هنوز از نظر ترکیب گویشهای تبتی و نقشهبرداری نیاز به بهبود دارد، که حوزه وسیع و امیدوارکنندهای خواهد بود. از نظر اشکال بازنمایی، تحقیقات آینده ما سعی خواهد کرد تا مواد سمعی و بصری بیشتری از فرهنگ گویش تبتی را نشان دهد تا به خوانندگان نقشه کمک کند تجربیات تجسم بیشتری داشته باشند. اپرا، آهنگ ها و افسانه های تبتی همه از طریق گویش های مختلف (فرعی) پخش می شوند. ما معتقدیم که ضمیمه این مواد سمعی و بصری به نقشهها میتواند ابعاد درک کاربران از فلات چینگهای-تبت را تا حد زیادی افزایش دهد و در نتیجه قابلیت استفاده از نقشه گویش را گسترش دهد. در مورد زمینه های کاربردی، تفاوت (فرعی) گویش منعکس شده توسط گویش تبتی می تواند به عنوان یک پارامتر فرهنگی برای توضیح روابط اجتماعی و اقتصادی بین مناطق مختلف دیده شود.60 ]. بنابراین، شکل 6 نه تنها مرزهای مناطق گویش یا مناطق فرعی گویش را نشان می دهد، بلکه مرزهای تعاملات اجتماعی مردم در فلات چینگهای-تبت را نیز نشان می دهد.
منابع
- شلر، م. Urry, J. پارادایم جدید تحرک. محیط زیست طرح. A 2006 , 38 , 207-226. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- اتکینسون، دی. جکسون، پی. سیبلی، دی. واشبورن، ن . جغرافیای فرهنگی. فرهنگ لغت انتقادی مفاهیم کلیدی ; IB Tauris: لندن، انگلستان، 2005; صص 153-154. [ Google Scholar ]
- Tuan، YF Ecapism ; JHU Press: بالتیمور، MD، ایالات متحده آمریکا، 1998; ص 22-24. [ Google Scholar ]
- کیچین، آر. دوج، ام. بازاندیشی نقشه ها. Prog. هوم Geogr. 2007 ، 31 ، 331-344. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- واردهاو، آر. فولر، جی.ام. مقدمه ای بر زبان شناسی اجتماعی . جان وایلی و پسران: هوبوکن، نیوجرسی، ایالات متحده آمریکا، 2021؛ پ. 27. [ Google Scholar ]
- دولی، م. والخو روبینشتاین، سی. پل زدن بین زبان ها و فرهنگ ها در زندگی روزمره: نقش در حال گسترش برای ارتباطات بین فرهنگی انتقادی. لنگ Intercult. اشتراک. 2018 ، 18 ، 1-8. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- باسیل، ر. کاپلو، آر. Caragliu، A. سرریزهای دانش بین منطقه ای و رشد اقتصادی: نقش نزدیکی رابطه ای. در محرک های نوآوری، کارآفرینی و پویایی منطقه ای ؛ Springer: برلین/هایدلبرگ، آلمان، 2011; ص 21-43. [ Google Scholar ]
- ویدنفلد، آ. بیورک، پی. ویلیامز، AM نزدیکی شناختی و فرهنگی بین مدیران خدمات و مشتریان در مناطق فرامرزی: پیامدهای انتقال دانش. Scand. جی. هاسپ. تور. 2016 ، 16 (ضمیمه 1)، 66-86. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- Segrott, J. زبان، جغرافیا و هویت: مورد ولزی ها در لندن. Soc. فرقه Geogr. 2001 ، 2 ، 281-296. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- Stafecka، A. لهجه های لتونی در قرن 21: مرزهای قدیمی و جدید. آکتا بالت. اسلاو 2015 ، 39 ، 1-13. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- هاوگن، ای. گویش، زبان، ملت. صبح. آنتروپل 1966 ، 68 ، 922-935. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- فرناندز-ویلانووا، م. Jungbluth، K. Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts . Walter de Gruyter GmbH & Co KG: برلین، آلمان، 2016. [ Google Scholar ]
- Kessler, B. گویش شناسی محاسباتی در گالیک ایرلندی. در مجموعه مقالات هفتمین کنفرانس فصل اروپایی انجمن زبانشناسی محاسباتی، دوبلین، ایرلند، 27 تا 31 مارس 1995. [ Google Scholar ]
- اور، پی. جغرافیای زبان: گام هایی به سوی رویکردی جدید. FRAGL Freibg. ارب زور گر. زبانشناس. 2013 ، 16 ، 11. [ Google Scholar ]
- گریگوری، دی. جانستون، آر. پرت، جی. واتس، ام. علاوه بر این ، S. Dictionary of Human Geography ; باسیل بلکول: آکسفورد، انگلستان، 1981; پ. 441. [ Google Scholar ]
- کتابچه راهنمای بررسی منابع زبان چینی • زبان های قومی (گروه تبت-برمن). در دسترس آنلاین: https://www.chinalanguages.cn/gongjuyangben.html (در 6 مارس 2022 قابل دسترسی است).
- زلینسکی، دبلیو. ویلیامز، CH نقشه برداری زبان در آمریکای شمالی و جزایر بریتانیا. Prog. هوم Geogr. 1988 ، 12 ، 337-368. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- جگسار، ص. جغرافیا و زبان شناسی: تاریخ ها، گرفتاری ها و عزیمت ها. Geogr. قطب نما 2020 ، 14 ، 1-10. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- هیرینگا، دبلیو. Nerbonne, J. مناطق گویش و پیوسته گویش. لنگ Var. تغییر 2001 ، 13 ، 375-400. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- بریتانیا، دی. فضا، انتشار و تحرک. هندب لنگ Var. تغییر 2013 ، 129 ، 471. [ Google Scholar ]
- Braudel, F. تاریخ و علوم اجتماعی: دراز مدت. Soc. علمی Inf. 1970 ، 9 ، 144-174. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- دی بوسر، آر. LaPolla، RJ ساختار زبان و محیط: عوامل اجتماعی، فرهنگی و طبیعی . شرکت انتشارات جان بنجامین: آمستردام، هلند، 2015; جلد 6. [ Google Scholar ]
- مولنن، آی. Zaiceva، N. توزیع منطقه ای واژگان توپوگرافی Veps. زبانشناس. اورال. 2017 ، 53 ، 106. [ Google Scholar ]
- بیسنگ، دبلیو. گونهشناسی و دستور زبان منطقهای: فرآیندهای دستوریسازی بر اساس اسمها و افعال در زبانهای شرق و سرزمین اصلی آسیای جنوب شرقی. گل میخ. لنگ 1996 ، 20 ، 519-597. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- پودوبنیکار، ت. اسکوفیچ، جی. Horvat، M. نقشه برداری و تجزیه و تحلیل مناطق زبان محلی برای اطلس زبانی اسلوونی. در کارتوگرافی در اروپای مرکزی و شرقی ; Springer: برلین/هایدلبرگ، آلمان، 2009; صص 361-382. [ Google Scholar ]
- Tönnies، M. Foregrounding Boundary Zones: مارتین پار عکاسی (De-) Constructions of Englishness. در منظر و انگلیسی ; Brill Academic Publishers: New York, NY, USA, 2006; ص 225-240. [ Google Scholar ]
- تری، جی جی; لستر، آر. Hsu, ML The Human Mosaic: مقدمه ای موضوعی بر جغرافیای فرهنگی . بخش کالج هارپرکالینز: نیویورک، نیوجرسی، ایالات متحده آمریکا، 1976; صص 141-168. [ Google Scholar ]
- Zhang، WJ سه خط شمالی-جنوبی مهم در گویش های چینی. لنگ Res. 2018 ، 38 ، 1-14. [ Google Scholar ]
- Shafer, R. طبقه بندی زبان های چینی- تبتی. Word 1955 ، 11 ، 94-111. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- Malmberg, B. زبانشناسی ساختاری و ارتباطات انسانی ; Springer: برلین/هایدلبرگ، آلمان، 1963. [ Google Scholar ]
- Rohlf, G. بررسی مقدماتی مورفولوژی شهری شهرهای فلات چینگهای-تبت. چانه. تاریخچه Geogr. چشم انداز 2015 ، 159-178. [ Google Scholar ]
- اوربان، م. جغرافیا و توسعه جدایه های زبانی. R. Soc. علوم را باز کنید. 2021 ، 8 ، 202-232. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- Bennett, CJ مورفولوژی مرزهای زبان: هندوآریایی و دراویدی در شبه جزیره هند. Geogr. چشم انداز Soc. فرقه 1980 ، 234-251. [ Google Scholar ]
- Dorji, J. Hen Kha: A Dialect of Mangde Valley در بوتان. J. بوتان مطالعه. 2011 ، 24 ، 69-86. [ Google Scholar ]
- Hermanns، M. Tibetische Dialekte von Amdo. Anthropos 1952 , H. 1/2 , 193-202. [ Google Scholar ]
- چمبرلین، ب. حوضه های زبانی: مدلی برای درک تنوع در میان زبان های تبتی. J. زبان شناس آسیای جنوب شرقی. Soc. 2015 ، 8 ، 71-96. [ Google Scholar ]
- Tournadre, N. زبان های تبتی و طبقه بندی آنها. در زبان شناسی فرا هیمالیا ؛ De Gruyter Mouton: برلین، آلمان، 2013; صص 105-130. [ Google Scholar ]
- Roche, G. مقدمه: دگرگونی بوم شناسی زبان تبت در قرن بیست و یکم. بین المللی جی. سوسیول. لنگ 2017 ، 245 ، 1-35. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- چن، RZ الگوی توزیع گویش های تبتی و پیشینه تاریخی، جغرافیایی و انسانی آن. J. Minzu Univ. چین فیلوس. Soc. علمی اد. 2016 ، 43 ، 128-134. [ Google Scholar ]
- Qu، AT; جین، XJ روش های تحقیق لهجه های تبتی. J. Southwest Inst. Natl. فیلوس Soc. علمی 1981 ، 3 ، 79-87. [ Google Scholar ]
- کلسنگ، JM; Kelsang، YJ مقدمه ای بر لهجه های تبتی . انتشارات ملیت ها: پکن، چین، 2002; صص 1-3. [ Google Scholar ]
- آکادمی علوم اجتماعی چین اطلس زبان چین ؛ مطبوعات تجاری: پکن، چین، 2012. [ Google Scholar ]
- بریتانیا، دی. نقش تحرک و تماس دنیوی در مرگ گویش و تولد گویش. به زبان انگلیسی به عنوان زبان تماس ؛ Hundt, M., Schreier, D., Eds. انتشارات دانشگاه کمبریج: کمبریج، انگلستان، 2013; صص 165-181. [ Google Scholar ]
- هیلدبرانت، کالیفرنیا؛ Hu, S. تجزیه و تحلیل منطقه ای نگرش ها و شیوه های زبان: مطالعه موردی از نپال. در مستندسازی تنوع در زبان های در خطر انقراض ; انتشارات دانشگاه هاوایی: هونولولو، HI، ایالات متحده آمریکا، 2017; صص 1-5. [ Google Scholar ]
- سریع، ک. لیونگبرگ، ای. Braunerhielm, L. در مورد ساخت اجتماعی فناوری های ژئومدیا. اشتراک. عمومی 2019 ، 4 ، 89-99. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- اکمجیان، ع. کشاورز، AK; Bickmore, L. Linguistics: An Introduction to Language and Communication ; انتشارات MIT: کمبریج، MA، ایالات متحده آمریکا، 2017. [ Google Scholar ]
- کیزینگ، RM نظریه های فرهنگ. آنو. کشیش آنتروپل. 1974 ، 3 ، 73-97. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- گریبل، بی. Keith, D. Mapping Inuinnaqtun: نقش فناوری دیجیتال در احیای اکوسیستم های دانش سنتی Inuit. ISPRS Int. J. Geo-Inf. 2021 ، 10 ، 749. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- آپورتا، سی. کریچ، آی. آندره، آ. اطلس گویچین: نام مکان ها، نقشه ها و روایت ها. در سری کارتوگرافی مدرن ; مطبوعات دانشگاهی: نیویورک، نیوجرسی، ایالات متحده آمریکا، 2014; جلد 5، ص 229–244. [ Google Scholar ]
- ادلر، دی. Kühne، O. کیل، جی. کارتوگرافی سمعی و بصری: رویکردهای چند رسانه ای ایجاد شده و جدید برای نمایش مناظر صوتی. KN-J. کارتوگر. Geogr. Inf. 2019 ، 69 ، 5-17. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- Krygier، JB صدا و تجسم جغرافیایی. در تجسم در کارتوگرافی مدرن ; MacEachren، AM، Taylor، DRF، Eds. الزویر: آکسفورد، انگلستان، 1994; صص 149-166. [ Google Scholar ]
- پالسیفر، پی ال. کاکوارد، اس. تیلور، DR به سوی نسل جدیدی از اطلس های اجتماعی – اطلس سایبری کارتوگرافی قطب جنوب. در کارتوگرافی چند رسانه ای ; Springer: برلین/هایدلبرگ، آلمان، 2007; صص 195-216. [ Google Scholar ]
- Hruby, F. صدای حضور در آنجا: کارتوگرافی سمعی و بصری با محیط های مجازی فراگیر. KN-J. کارتوگر. Geogr. Inf. 2019 ، 69 ، 19-28. [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
- شیتو، جی. Fabrikant، SI کاوش نقشه ها با صداها: استفاده از سونفیکیشن نقشه برداری پارامتر برای قابل شنیدن کردن مدل های ارتفاعی دیجیتال. بین المللی جی. جئوگر. Inf. علمی 2018 ، 32 ، 874-906. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- Tobler, WR یک فیلم کامپیوتری شبیه سازی رشد شهری در منطقه دیترویت. اقتصاد Geogr. 1970 ، 46 (ضمیمه 1)، 234-240. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- وانگ، جی. Zuo, W. اطلس جغرافیایی چین ; SinoMaps Press: پکن، چین، 2010. [ Google Scholar ]
- گولج، رفتار فضایی RG: دیدگاه جغرافیایی . Guilford Press: نیویورک، نیوجرسی، ایالات متحده آمریکا، 1997. [ Google Scholar ]
- درونگس، سی. سیبر، سی. گلیزر، ای. Weibel، R. مرزهای گویش – مناطق سیاسی بهتر از اقتصاد یا مذهب پیش بینی می کنند. رقم. دانش پژوه. انسانی. 2020 ، 35 ، 276-295. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- شافتر، ام. پاییز، جی جی. Debarbieux, B. مطالعات مرزی نامحدود و مقولات فرو ریخته: بازاندیشی اشیاء فضایی. Prog. هوم Geogr. 2010 ، 34 ، 254-262. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
- Jackson, P. Maps of Meaning ; تیلور و فرانسیس: لندن، بریتانیا، 2012; صص 155-170. [ Google Scholar ]

شکل 1. موقعیت منطقه مورد مطالعه. (فلات چینگهای-تبت بخش چینی در جنوب غربی چین واقع شده است. نقشه توزیع مناطق گویش و گویش های فرعی تبتی توسط آکادمی علوم اجتماعی چین در سال 2012 ترسیم شد).

شکل 2. چارچوب روش. (مبنای منطقی این مطالعه، قانون اول جغرافیای اصلاح شده است. سه عنصر جغرافیایی روی هم برای تعیین مرز ناحیه (فرعی) گویش انتخاب شده اند: مرز حوضه سطح اول، خط نقطه شکست جاده با درجه پایین، و بدون مرز انسان و زمین).

شکل 3. مرزهای سطح اول حوزه آبخیز (B1). (رودخانه های درجه یک و کوه های درجه یک مرزهای اساسی منطقه سه گویش را در فلات چینگهای-تبت در بخش چینی مشخص می کنند).

شکل 4. منطقه نمونه با B1 و B2. (در محل اتصال سه شهرستان Saga، Coqen، و Nyima، مرز اصلی حوضه رودخانه Yarlung Zangbo و Seng-ge Kambab (B1) توسط خط نقطه شکست جادهای با درجه پایینترین درجه (B2) اصلاح شده است).

شکل 5. منطقه نمونه با B2 و B3. (در بخش جنوبی شهرستانهای Lhunze، Cuona، و Nang، خط نقطه شکست جادههای با درجه پایین (B2) توسط مرز زمین غیر انسانی (B3) اصلاح شده است).

شکل 6. تقسیم بندی مرزهای ناحیه گویش (فرعی) تبتی. (B3 را با مرزهای ترسیم شده توسط آکادمی علوم اجتماعی چین در سال 2012 که توسط بررسی های زبانی تشکیل شده است مقایسه کنید. موقعیت های دو مرز مشابه هستند، اما ثبات مرزهای هر بخش متفاوت است. اعداد در شکل 6 نشان دهنده شماره سریال مرزهای ناحیه (فرعی) گویش هر بخش، مطابق با جدول 4 ).
بدون دیدگاه